<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Bebés y más</title>
	<link>http://www.bebesymas.com</link>
	<description>Toda la información sobre embarazo, bebés, lactancia, maternidad e infancia hasta los seis años. Actualizado diariamente.</description>
	<pubDate>Sun, 04 May 2008 17:08:14 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.bebesymas.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Una niña que sabe leer ¡a los 17 meses!]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/2008/03/14-una-nina-que-sabe-leer-a-los-17-meses</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/2008/03/14-una-nina-que-sabe-leer-a-los-17-meses</guid>
      <pubDate>Fri, 14 Mar 2008 15:30:38 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[<p><object style="margin:0 auto;display:block" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/yrx20R0FF4A" width="425" height="350"><br />
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yrx20R0FF4A" />
<p><a href="http://youtube.com/watch?v=yrx20R0FF4A">Ve el video en el sitio original.</a></p>
<p></object></p>
<p>Increíble, me he quedado con la boca abierta al ver estas imágenes. Elizabeth Barret es <strong>una niña estadounidense de 17 meses</strong> que a los 14 leyó la palabra &#8216;corn&#8217; (maíz) en el supermercado, ante la sorpresa de sus padres. Ahora, cuando la pequeña aún camina sin demasiada seguridad, no es que lea novelas, pero sí que juega a <strong>ir leyendo palabras y frases </strong>que le muestran, y ¡de una manera tan natural!</p>
<p>Sus progenitores, que son pedagogos, no se explican esta habilidad tan precoz, ya que Elizabeth todavía es incapaz de pronunciar una frase completa con claridad. Tal vez tenga que ver el hecho de que ellos enseñaron a la niña el <strong>lenguaje de signos</strong> como entretenimiento, del mismo modo que le leen muchos cuentos.</p>
<p>Probablemente sean ese aprendizaje comunicativo y su inmersión temprana en destrezas lingüísticas lo que ha desarrollado en la niña la capacidad de leer tan pronto. Las imágenes muestran un breve reportaje sobre la vida de la niña con sus padres, y cómo juegan con ella a mostrarle frases escritas que ella descifra sin dificultad.<a name="more"></a></p>
<p>A continuación, unas imágenes del programa de televisión que se transmitieron en directo donde la misma presentadora va asistiendo atónita a cómo la pequeña logra <strong>leer las frases que aparececen escritas en pequeños carteles</strong> que le va enseñando, incluso algo que escribe ella misma en el momento. ¡Y la niña se enfada porque quería más!</p>
<p>Está claro que <a href="http://www.bebesymas.com/2006/07/15-leerle-al-bebe-cuanto-antes-mejor">leer a los niños desde una edad muy temprana</a> es clave para el desarrollo de sus habilidades lingüísticas y cognitivas, pero éste es un caso extremo&#8230;</p>
<p>Es pronto para afirmar que la niña sea superdotada, pero es innegable que esta <strong>lectura precoz </strong>sí es un <a href="http://www.bebesymas.com/2008/02/20-rasgos-que-definen-a-los-ninos-superdotados">rasgo de los que definen a los niños superdotados</a>. Habrá que ver cómo evoluciona la niña, y ser atendida y ayudada por especialistas para que siga desarrollando su habilidad.</p>
<p>Vía | <a href="http://www.20minutos.es/noticia/360135/0/leer/nina/meses/">20 minutos</a><br />
En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/2007/11/02-como-tienen-que-ser-los-primeros-libros-del-bebe">Cómo tienen que ser los primeros libros del bebé</a><br />
En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/2006/02/16-ensenar-a-leer-a-los-ninos">Enseñar a leer a los niños</a><br />
En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/2006/10/23-metodo-para-ensenarle-a-leer-a-tu-hijo">Método para enseñarle a leer a tu hijo</a><br />
En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/2006/04/30-los-expertos-afirman-que-los-ninos-deberian-aprender-a-leer-a-partir-de-los-tres-anos">Los expertos afirman que los niños deberían aprender a leer a partir de los 3 años</a>
</p>
]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Se solicitan juguetes por lenguas y dialectos]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/2007/12/29-se-solicitan-juguetes-por-lenguas-y-dialectos</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/2007/12/29-se-solicitan-juguetes-por-lenguas-y-dialectos</guid>
      <pubDate>Sat, 29 Dec 2007 14:52:57 GMT</pubDate>
      <author>VelSid</author>
      <description><![CDATA[<p><img id="image17521" src="http://img.bebesymas.com/2007/12/munyecas_gallego_idioma.JPG" class="centro" alt="munyecas_gallego_idioma.JPG" /></p>
<p>Al parecer, los pedagogos gallegos solicitan a los empresarios jugueteros que fabriquen <strong>juguetes que hablen en gallego</strong>, un ejemplo serían las muñecas. Además, se pide eliminar prejuicios en pro de un mejor aprendizaje de los idiomas, ya que a los niños les resultaría más fácil aprender a través de los juguetes.</p>
<p>Curiosa noticia que no sólo afecta al ámbito juguetero, también se solicita en las emisiones televisivas que mayoritariamente utilizan el castellano en lugar del gallego. No sabemos si estarán conformes los jugueteros con esta solicitud, pues se rompería el esquema de fabricación y se podrían presentar diversos problemas.<br />
<a name="more"></a><br />
De todos modos es una justa solicitud para quienes desean que sus juguetes hablen su idioma, aunque nosotros pensamos que todos debemos hablar castellano perfectamente. Esto puede ser un motivo para encarecer aún más los juguetes, no los de esta campaña sino los de la siguiente, porque bastante encarecidos se encuentran ya.</p>
<p>Los juguetes son un producto internacional salvo cuando se les incluye el idioma, seguramente esta solicitud generará todo tipo de opiniones favorables y negativas, juguetes nacionalistas, juguetes educativos, ¿qué opinas sobre esta solicitud?</p>
<p>Vía  |  <a href="http://www.20minutos.es/noticia/326206/0/pedagogos/gallego/piden/">20 Minutos</a><br />
En bebés y más  |  <a href="http://www.bebesymas.com/2007/02/12-las-tres-mellizas-bebes-ensenan-vocabulario-en-varios-idiomas">Las Tres Mellizas Bebés enseñan vocabulario en varios idiomas</a></p>
]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La memoria de largo alcance madura a partir de los tres años]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/2007/09/18-la-memoria-de-largo-alcance-madura-a-partir-de-los-tres-anos</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/2007/09/18-la-memoria-de-largo-alcance-madura-a-partir-de-los-tres-anos</guid>
      <pubDate>Mon, 17 Sep 2007 23:25:56 GMT</pubDate>
      <author>VelSid</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image16059" src="http://img.bebesymas.com/2007/09/memoria_infantil_amnesia.PNG" class="centro" alt="memoria_infantil_amnesia.PNG" /></p>

	<p>Es curioso, la mayoría de los adultos no recordamos experiencias o situaciones vividas cuando teníamos uno, dos o tres añitos. Quizás recordamos un juguete o alguna pequeña cosa en concreto, pero nada más, parece que sufrimos una amnesia relacionada con nuestra más tierna infancia.</p>

	<p>Más de un lector se preguntará ¿y por qué no tenemos esos recuerdos?, la explicación es sencilla. Por un lado nos encontramos con que <strong>el área cerebral responsable de la memoria de largo alcance no madura hasta que el niño no cuenta con tres años de edad</strong>, aunque como en toda regla, siempre existen algunas excepciones.<br />
<a name="more"></a><br />
El otro motivo que contribuye a que apenas tengamos recuerdos es el lenguaje, nuestro aprendizaje durante esos primeros años hasta que empezamos a hablar es un proceso que va reestructurando nuestro mapa de la realidad. Cuando comenzamos a hablar nuestra memoria se reorganiza basándose en la nueva realidad que asocia conceptos, cosas, etc., con palabras.</p>

	<p>Pocas son las personas que logran recordar determinados momentos vividos cuando contaban con dos añitos de edad.</p>

	<p>Más información  |  <a href="http://www.webdelbebe.com/general/el-desarrollo-de-la-memoria.html">Web del Bebé</a><br />
Más información  |  <a href="http://www.cnice.mec.es/padres/desarrollo_psicologico/memoria/">Ministerio de Educación y Ciencia</a><br />
Más información  |  <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Memoria_humana">Wikipedia</a></p>




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Las monas también les hablan a sus crías en idioma bebé]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/2007/08/28-las-monas-tambien-les-hablan-a-sus-crias-en-idioma-bebe</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/2007/08/28-las-monas-tambien-les-hablan-a-sus-crias-en-idioma-bebe</guid>
      <pubDate>Tue, 28 Aug 2007 10:36:32 GMT</pubDate>
      <author>Lola Rovati</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image15796 alt=macacos src="http://img.bebesymas.com/2007/08/monas.jpg" />A veces los humanos nos creemos los únicos que hacemos ciertas cosas, y muchas veces los animales nos sorprenden con comportamientos muy propios a los nuestros. Según parece, el idioma del gu-gu-ta-ta tampoco es exclusividad de las personas.</p>

	<p>Gracias a un estudio realizado por investigadores de la Universidad de Chicago sabemos que al menos las hembras adultas de un grupo de macacos rhesus que habitan en Cayo Santiago, Puerto Rico <strong>también utilizan gruñidos y balbuceos para comunicarse con sus bebés</strong>.</p>

	<p>Observaron que emplean un lenguaje especial de gorjeos y vocalizaciones que aumentan notablemente cuando sus crías están cerca.</p>

	<p>Son ruidos de tonos muy altos, muy nasales y melódicos que los adultos utilizan exclusivamente para comunicarse con los bebés del grupo.</p>

	<p>También las madres acostumbran mover el rabo vigorosamente, como si fuera un sonajero para entretener a sus bebés y estimularlos.</p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>Señala una investigadora que los sonidos no contienen información, sino que &#8220;se trata únicamente de una estructura acústica diseñada para atraer a los pequeños que quizás tiene un impacto directo en su sistema nervioso o para provocar una respuesta de aprendizaje&#8221;.</p>

	<p>Es imposible intentar hacer una traducción literal del lenguaje entre monos, pues no existe. . </p>

	<p>Ya vemos que sin importar el animal que seamos ni el idioma que hablemos, existe una lengua univeral melodiosa y agradable al oído de los bebés que utilizamos las madres para comunicarnos con nuestros bebés, y que apuntan los expertos, podría tener un origen biológico.</p>

	<p>Vía | <a href="http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/science/newsid_6965000/6965446.stm">BBC</a><br />
Más información | <a href="http://news.nationalgeographic.com/news/2007/08/070824-monkey-babytalk.html">National Geographic</a><br />
En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/2007/04/24-hablarle-al-bebe-en-su-mismo-idioma">Hablarle al bebé en su mismo idioma</a><br />
En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/2007/03/14-el-habla-que-dirigimos-a-los-bebes-es-la-adecuada-para-favorecer-el-desarrollo-de-su-lenguaje">El habla que dirigimos a los bebés es la adecuada para favorecer el desarrollo de su lenguaje</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Los niños sordos sufrían antaño el peso de la comunidad oyente y no podían desarrollarse intelectualmente]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/2007/06/11-los-ninos-sordos-sufrian-antano-el-peso-de-la-comunidad-oyente-y-no-podian-desarrollarse-intelectualmente</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/2007/06/11-los-ninos-sordos-sufrian-antano-el-peso-de-la-comunidad-oyente-y-no-podian-desarrollarse-intelectualmente</guid>
      <pubDate>Mon, 11 Jun 2007 11:34:27 GMT</pubDate>
      <author>VelSid</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id="image14818" src="http://img.bebesymas.com/2007/06/ninyo_sordo_educacion.PNG" class="centro" alt="ninyo_sordo_educacion.PNG" />La educación de los niños sordos ha evolucionado notablemente, especialmente a partir de 1950, hoy en día un niño sordo tiene las mismas posibilidades de acceder a los estudios universitarios o a cualquier trabajo, aunque hasta no hace mucho, los niños sordos no tenían posibilidad de prácticamente casi nada.</p>

	<p>En 1880, en un Congreso Internacional sobre Educación de Sordos celebrado en Italia, se aprobó algo que hoy en día sería inaceptable para el resto de la sociedad, <strong>la educación para los niños sordos debía ser exclusivamente oral y se prohibió utilizar el lenguaje de los signos</strong>. Sin duda fue una decisión totalmente errónea que ha condicionado durante muchos años el desarrollo intelectual de personas muy capaces.</p>

	<p>El resultado de esta decisión fue el utilizar el lenguaje de signos a escondidas, en muchas ocasiones incluso los padres aceptaban esta ley y se expresaban con sus hijos oralmente y si éstos no les entendían, recibían una azotaina. Los años pasaban y los niños ya adultos debían sufrir el aislamiento del lenguaje verbal y del lenguaje de signos, ya que era mal visto que lo utilizaran.<br />
<a name="more"></a><br />
<strong>Un verdadero calvario ha sufrido la población infantil sorda</strong> hasta que por fin, en el año 1951 la recién creada Federación Mundial de Sordos defendiera con verdadero aplomo el derecho a utilizar el lenguaje de signos siendo una lengua materna de la comunidad sorda. Desde entonces las mejoras se han sucedido, la integración y el acceso a lo que entonces se encontraba vetado ya es un hecho.</p>

	<p>Desde Bebés y más celebramos esta noticia, el lenguaje de signos va a ser declarado patrimonio lingüístico y herencia cultural, algo que seguramente agradecerá la comunidad sorda y buena parte de las personas oyentes. El lenguaje de los gestos es necesario para los sordos aunque también es muy importante para los oyentes, algunos ejemplos los tenemos con el libro Los gestos del bebé o en el post donde nuestra compañera Eliana nos mostraba lo importante que son los signos en  lenguaje de señas para comunicarte con tu bebé.</p>

	<p>El lenguaje de signos merece un lugar entre las distintas lenguas de nuestro planeta, es sin duda patrimonio de la humanidad.</p>

	<p>Vía  | <a href="http://www.26noticias.com.ar/lenguaje-de-senas-patrimonio-linguistico-41999.html"> 26Noticias</a><br />
En Bebés y más  |  <a href="http://www.bebesymas.com/2006/07/23-los-gestos-del-bebe-comunicarte-con-tu-bebe-antes-de-que-sepa-hablar">Los gestos del bebé: comunicarte con tu bebé antes de que sepa hablar</a><br />
En Bebés y más  |  <a href="http://www.bebesymas.com/2005/10/15-lenguaje-de-senas-para-comunicarte-con-tu-bebe">Lenguaje de señas para comunicarte con tu bebé</a><br />
En bebés y más  |  <a href="http://www.bebesymas.com/2005/10/25-speaker-hands-cuentos-para-ninos-sordos">Speaker Hands, cuentos para niños sordos</a><br />
En Bebés y más  |  <a href="http://www.bebesymas.com/2007/02/21-erase-una-vez-la-lse-cuentos-para-ninos-sordos">&#8220;Érase una vez la LSE&#8230; &#8221;: cuentos para niños sordos&#8221;</a><br />
En bebés y más  |  <a href="http://www.bebesymas.com/2006/04/06-ecos-del-silencio-canciones-en-el-lenguaje-de-los-signos">Ecos del silencio, canciones en el lenguaje de los signos</a></p>



 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Los bebés distinguen los idiomas por los gestos desde los cuatro meses]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/2007/05/25-los-bebes-distinguen-los-idiomas-por-los-gestos-desde-los-cuatro-meses</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/2007/05/25-los-bebes-distinguen-los-idiomas-por-los-gestos-desde-los-cuatro-meses</guid>
      <pubDate>Fri, 25 May 2007 11:56:47 GMT</pubDate>
      <author>Eliana</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image14608" src="http://img.bebesymas.com/2007/05/1180019504_extras_ladillos_1_1.jpg" alt="BebeIdiomas" class="derecha"/>De acuerdo a una noticia publicada en elmundo.es, un grupo de científicos en Canadá han realizado un estudio que llegó a la conclusión de que <strong>los bebés de cuatro a seis meses distinguen los idiomas por los gestos.</strong></p>

	<p>El estudio se hizo observando a un grupo de 36 bebés, a los que se les mostraron vídeos de corta duración sin sonido, de adultos que decían frases en inglés y francés del libro El Principito. Dentro del grupo de bebés había algunos que estaban creciendo en familias bilingües (donde se habla inglés y francés) y otros en hogares donde sólo se habla inglés.</p>

	<p>Los resultados indican que los bebés pueden distinguir entre su propia lengua y otra sólo con observar estímulos visuales.<a name="more"></a> </p>

	<p>Sin embargo según los expertos esta capacidad disminuye a partir del octavo mes de vida en los niños de familia monolingüe, mientras que para sorpresa de los especialistas en los niños bilingües no y la explicación que dan es que probablemente, los niños que viven en un entorno donde sólo se habla un idioma van perdiendo esa capacidad pues no la necesitan.</p>

	<p>El estudio según la noticia ha sido importante para comprender el papel que juegan los estímulos visuales para que el bebé pueda distinguir su lengua nativa, ya que hasta el momento se sabía que podían diferenciarla por el sonido.</p>

	<p>Un estudio interesante para entender un poquito el proceso de aprendizaje del lenguaje en los bebés donde los estímulos que reciba el pequeñín son fundamentales.</p>

	<p>Vía | <a href="http://elmundosalud.elmundo.es/elmundosalud/2007/05/24/neurociencia/1180019504.html">elmundo.es</a><br />
Foto | Science</p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
