feed

idiomas

Los recién nacidos son capaces de distinguir idiomas

0 comentarios

idiomas
Son asombrosos los estudios que se están realizando sobre el funcionamiento del cerebro de los bebés, y son asombrosas también las capacidades que tienen con apenas meses, e incluso días. Lo último que se ha sabido es que los recién nacidos son capaces de distinguir idiomas.

Nada más nacer son capaces de distinguir algunos pares de idiomas como el inglés y el francés o el japonés y el inglés, mientras que a los cuatro meses logran diferenciar el catalán del castellano. Hay que aclarar que dicha distinción no se produce si el catalán es de Lleida, debido a la diferente pronunciación de las vocales.

Explican además los autores del estudio, que aunque un niño crezca en hogares bilingües, “la mayoría de los seres humanos no aprenden más de una lengua desde el nacimiento”. Si cada uno de los padres habla una lengua distinta, el bebé aprende primero, por lo general, el de la madre, el que ha estado expuesto durante más tiempo.

Leer más

Anunciate aquí
Anunciate aquí

Aprender inglés con Muzzy

3 comentarios

Ve el video en el sitio original.

A finales de los 80, más o menos a la vez que “Érase una vez…el cuerpo humano”, llegaba a las pequeñas pantallas y agradaba a grandes y pequeños por igual un personaje que también marcaría un antes y un después en el modo de enseñar a los niños entraba en escena.

Por aquel entonces, existía en España una gran demanda de aprendizaje de un idioma extranjero: el inglés. Este fue el motivo por el que las televisiones de nuestro país apostaron por un curso de inglés producida por la BBC. Y así fue como los niños comenzaron a aprender inglés con Muzzy.

Para quien no se acuerde, Muzzy es un extraterrestre peludo de color verde que se alimenta principalmente de relojes. Muzzy llega al reino imaginario de Gondoland, y allí conoce al Rey, a la Reina, a la Princesa Silvia y a todo su séquito.

Leer más

Anunciate aquí

Bebés bilingües, ya desde el vientre materno

17 comentarios

BarrigaEmbarazo

Según un estudio publicado esta semana los bebés que viven en un ambiente bilingüe aprenden la diferencia entre los dos idiomas incluso desde antes de nacer. El recién nacido es capaz de distinguir la existencia de dos lenguas si las ha escuchado previamente desde el vientre materno, frente a un bebé que sólo escuchó un idioma desde el útero y sólo presta interés a esa.

Los investigadores en psicología de la Universidad de British Columbia en Canadá y un investigador de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos han estudiado dos grupos de recién nacidos, uno de los cuales sólo había escuchado hablar a la madre en inglés desde el vientre materno y el otro había escuchado a la madre en inglés y tagalo (lengua de Filipinas).

Sabemos que los sonidos que llegan mejor al feto son los emitidos por la madre, de modo que si la madre es bilingüe y habla de manera habitual en dos lenguas el bebé “reconocerá” esas lenguas, discriminando cada una de ellas, y se abre el camino hacia el bilingüismo para él, aunque evidentemente necesitará seguir recibiendo esos estímulos diferenciados.

Leer más

Bilingual Readers: libros con archivos de audio para aprender inglés

0 comentarios

Bilingual-Readers

Aprender un idioma desde pequeños es muy beneficioso para los niños y los libros son una excelente herramienta para conseguirlo. En Bilingual Readers podemos encontrar una selección de libros bilingües español-inglés con una novedad como complemento: archivos de audio que se descargan de forma gratuita.

Es de gran ayuda para los padres que no dominan el idioma y quieren enseñarlo a sus hijos, ya que en los archivos de audio disponemos de las pronunciaciones correctas.

En la tienda de Bilingual Readers encontramos, de momento, tres artículos para que los peques se inicien en el inglés.

Leer más

Los bebés lloran en el idioma de su madre

2 comentarios

llanto

Quienes creáis que todos los recién nacidos lloran igual, os equivocáis. Un estudio alemán ha llegado a la conclusión de que los bebés reconocen los sonidos del idioma materno y al nacer lloran imitando ese patrón.

Dentro del útero, durante los últimos meses de gestación los bebés escuchan y reconocen sonidos provenientes del exterior como melodías, ruidos y voces, especialmente la voz de su madre.

Según el estudio de la Universidad de Würzburg, el tono del llanto de los bebés varía en relación a la entonación del idioma que hable la madre, en definitiva el que ha oído desde que tiene capacidad para captar sonidos. Al llorar, al igual que lo harán más tarde para comenzar a hablar, los bebés reproducen las mismas pautas sonoras del idioma materno.

Leer más

Los bebés ya diferencian idiomas a los 4 meses

0 comentarios

Ve el video en el sitio original.

Está claro que la capacidad de aprendizaje de los bebés desde el momento en que nacen es inmensa e imparable. Sin embargo aún me sorprenden, porque reconocer distintos idiomas a los 4 meses, incluso sin escucharlos, parece todo un logro.

Efectivamente, como cuanta el vídeo, se ha demostrado que un bebé sabe cuándo le hablan en un lenguaje habitual (o varios, según a los que esté acostumbrado) sólo mirando la cara de su interlocutor. Los bebés bilingües conservan esta capacidad hasta más allá de los 8 meses.

Lo más sorprendente es que se señala que los bebés son capaces de diferenciar idiomas nuevos sin escucharlos, pues el estudio se basaba en proyectar imágenes de rostros hablando sin sonido.

Leer más

¿Cuándo deben empezar a estudiar inglés los niños?

7 comentarios

foto-ingles.JPG

De un tiempo a esta parte la mayor parte de los padres están solicitando que sus hijos aprendan inglés desde una edad temprana en los centros escolares.

El motivo debe ser (creo yo) el ofrecer a los pequeños la oportunidad de aprender un idioma que la mayoría de adultos desconocemos y que supondría un plus a la hora de comunicarnos con otras poblaciones y de entendernos en un mundo cada vez más global.

Por todos es sabido que los niños tienen una capacidad de aprendizaje asombrosa y es por eso que se está adelantando la edad en que reciben clases de inglés. Sin embargo cabe hacernos las siguientes preguntas: ¿Es esto adecuado?, ¿Cuándo deben empezar a estudiar inglés los niños?

Leer más

Fichas para comunicarse con las parturientas en varios idiomas

0 comentarios

ficha-partosPara algunas parturientas la comunicación con su ginecólogo no es lo suficientemente fluida ni aún hablando el mismo idioma, por lo que puedo imaginarme la desprotección que puede sentir una mujer que llega a parir a un centro médico donde no comprenden su idioma.

Para intentar minimizar esa diferencia comunicativa con las pacientes que no hablan español se han creado unas fichas que se están implementando en las maternidades de algunos hospitales, como por ejemplo los de Castilla y León.

Dado el creciente número de inmigrantes en el país se han elaborado los folletos en rumano, chino, búlgaro y árabe. Contienen pictogramas con situaciones que pueden darse en un parto como saber si ha habido rotura de aguas, el color del líquido o consultarle a la madre si quiere un parto natural. Por cierto, una pregunta que lamentablemente no se hace siempre.

Leer más

Escuchar varias lenguas antes de los 6 meses influye en el aprendizaje de idiomas de adultos

2 comentarios

idiomas2.bmp Pues ojala mi marido o yo hubiésemos sabido un montón de idiomas para haberle hablado y cantado a nuestro hijo durante sus primeros 6 meses de vida, porque según investigadores británicos los bebés que escuchan discursos en lengua extranjera aprenden idiomas más rápidamente en las escuelas o como adultos.

Psicólogos de la Universidad de Bristol afirman que el cerebro en desarrollo de los bebés pasa por un período de “programación” que establece su capacidad para reconocer sonidos clave en cualquier idioma y que los bebés expuestos a múltiples lenguas durante sus primeros meses de vida retengan tal habilidad de reconocer sonidos.

Esto es creíble y no es nuevo, pero el estudio es muy limitador en las fechas y desmiente o cuestiona prácticas habituales como empezar la enseñanza de idiomas a los 4 años.

Afirman que hasta los 6 meses el bebé tiene la capacidad de entender cualquier sonido de cualquier idioma, pero ya de los seis meses a un niño puede sólo distinguir vocales de su lengua nativa y a los 9 meses ocurre lo mismo con los sonidos consonantes. A partir de los 10 meses la habilidad para los idiomas queda reducida sólo a la lengua nativa.

Leer más

Asignatura de inglés obligatoria a partir de los 6 años

0 comentarios

ingles_seis_anos.JPGSon muchos los colegios que imparten clases de inglés a los niños en infantil y primaria, pero con el nuevo curso entra en vigor la nueva Ley Orgánica de Educación (LOE) que se aprobó en mayo del pasado año y entre las novedades se encuentra que el inglés será obligatorio a partir de los seis años.

A los seis años esta será la única lengua extranjera que estudiarán los niños, pero a partir de los diez años, si las Comunidades Autónomas están de acuerdo, estudiarán un segundo idioma.

A nosotros nos parece genial, y a los niños quizá se lo parezca cuando sean más grandes, porque es una herramienta que de buen seguro les resultará útil y a muchos necesaria.

Otra novedad es la que garantiza a los niños de tres a cinco años la educación gratuita, a pesar de que no es obligatoria, pero luego ya veremos si hay plazas.

Vía | El Mundo

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL