<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Magazine - idioma</title>
		<link>http://www.bebesymas.com</link>
		<description>
Embarazo, Bebés y más. Consejos e información para los que son o van ser padres.		</description>
		<pubDate>2012-02-14 23:15:59</pubDate>

		<generator>http://www.bebesymas.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA[El lenguaje, un instinto que alimentar con palabras]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/desarrollo/el-lenguaje-un-instinto-que-alimentar-con-palabras</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/desarrollo/el-lenguaje-un-instinto-que-alimentar-con-palabras</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Aug 2009 21:11:14 +0000</pubDate>

      <author>Mireia Long</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" id="image26057" alt="bebé y mamá hablando" src="http://img.bebesymas.com/2009/08/bebe-hablando-con-su-mama_500.jpg" /></p>

	<p>Nuestros compañeros del blog <strong>Genciencia</strong> me han asombrado esta semana con un tema fascinante: <strong>el lenguaje es un instinto además de un proceso cultural</strong> que precisa del contacto con otras personas.</p>

	<p>Nos explican que se considera que nuestros genes nos han programado para ser capaces de aprender un lenguaje, que es una constucción mental que luego cada idioma rellena con su vocabulario y sus reglas gramaticales. </p>

	<p>Si reflexionamos sobre ello parecería evidente que aprender una forma de comunicación tan compleja debe tener una base biológica común a todos los humanos ya programada en nuestra naturaleza. Todos los pueblos humanos se comunican verbalmente y todo apunta a que, nuestro primos los Neandertales también debían de hacerlo, dada la complejidad de su cultura aunque su aparato fonador fuera algo diferente al nuestro.<!--more--></p>

	<p>La necesidad de expresarse en una lengua, con sus reglas gramaticales, es algo innato, pero que, sin embargo, precisa del contacto con otros seres humanos para desarrollarse. Y es que es en la primera infancia cuando estos procesos son asimilados completamente y a medida que pasan los años nuestros cerebros, menos plásticos, lo hacen con mucha mayor dificultad, hasta el punto de que los niños criados sin contacto humano no consiguen nunca manejar perfectamente un idioma.</p>

	<p>Todo esto hace que demos mucha más importancia al<strong> hablar con los niños</strong>, incluso con los bebés, desde que nacen, y a apreciar y alentar sus esfuerzos para comunicarse con nosotros. Hablemos con los niños, mucho, despacio, mirándolos, y eso alimentará su capacidad intelectual mejor que ninguna otra cosa.</p>

	<p>El <strong>lenguaje es un instinto que debemos alimentar con palabras</strong>. Es instintivo pero precisa de nuestra ayuda y contacto para ser interiorizado y usado con habilidad.</p>

	<p>Via | <a href="http://www.genciencia.com/genetica/algunas-pruebas-sobre-el-instinto-del-lenguaje-i">Genciencia</a><br />
En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/desarrollo/el-bebe-empieza-a-adquirir-el-lenguaje-desde-los-cuatro-dias-de-vida">El bebé empieza a adquirir el lenguaje desde los cuatro días de vida </a>, <a href="http://www.bebesymas.com/ser-papas/hablar-al-bebe-como-si-nos-entendiera">Hablar al bebé como si nos entendiera</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Los niños bilingües son más flexibles para aprender]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/desarrollo/los-ninos-bilingues-son-mas-flexibles-para-aprender</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/desarrollo/los-ninos-bilingues-son-mas-flexibles-para-aprender</guid>
      <pubDate>Sat, 11 Jul 2009 14:00:13 +0000</pubDate>

      <author>Lola Rovati</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image25437" src="http://img.bebesymas.com/2009/07/ninos2.jpg" class="centro" alt="bilingue" /></p>

	<p>Algunos bebés crecen en familias donde el bilingüismo es una situación cotidiana. Es común que oigan a sus padres hablar distintos idiomas haciendo que el niño los incorpore de una forma natural, casi sin darse cuenta.</p>

	<p>Aunque se pueda creer que se confunde a los pequeños hablándoles dos idiomas aún cuando todavía no son capaces de expresar palabras, no está comprobado que el bilingüismo cause trastornos del aprendizaje sino más bien todo lo contrario, los beneficios son notables.</p>

	<p>Un estudio reciente ha demostrado que los niños de un año que proceden de familias bilingües <strong>desarrollan una mayor flexibilidad en el aprendizaje lingüístico</strong>. Son más dúctiles para reconocer las estructuras del discurso así como para controlar diferentes lenguas de forma simultánea.<!--more--></p>

	<p>Para comprobarlo, los investigadores enseñaban a los bebés palabras de tres sílabas seguidas por juguetes en el lado izquierdo o derecho de la pantalla, dependiendo de la estructura de la palabra. Después se les enseñó palabras que nunca habían oído pero que se correspondían con una de las dos estructuras y a las que no seguía ningún juguete.</p>

	<p>A través de la dirección de su mirada cuando escuchaban una nueva palabra para encontrar el juguete en uno u otro lado descubrieron que los bebés habían sido capaces de aprender las estructuras de las palabras.</p>

	<p>Diversas investigaciones han demostrado además que los niños bilingües son más comunicativos que los monolingües pues son capaces de crear frases más largas y complejas ampliando su capacidad comunicativa.</p>

	<p>Parece claro que el escuchar dos idiomas desde que nacen provoca que los niños amplíen sus posibilidades lingüsiticas y se vuelvan más maleables al aprendizaje. Entre otras ventajas también resalta una mayor habilidad para concentrarse en detalles importantes y para la atención selectiva, sin contar el gran beneficio que supone dominar dos lenguas desde que son pequeñitos. </p>

	<p>Vía | <a href="http://http://www.europapress.es/ciencia-00298/noticia-ninos-bilingues-son-mas-flexibles-aprendizaje-20090710154410.html">Europa Press</a><br />

En Bebés y más | <a href="http://www.bebesymas.com/desarrollo/los-ninos-bilingues-son-mas-comunicativos">Los niños bilingües son más comunicativos</a>, <a href="http://www.bebesymas.com/desarrollo/bilinguismo-beneficioso-para-los-ninos">Bilingüismo, beneficioso para los niños</a>, <a href="http://www.bebesymas.com/desarrollo/el-nino-bilingue">El niño bilingüe</a>, <a href="http://www.bebesymas.com/desarrollo/los-bebes-distinguen-los-idiomas-por-los-gestos-desde-los-cuatro-meses">Los bebés distinguen los idiomas por los gestos desde los cuatro meses</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[En Catalunya no se enseñan asignaturas en castellano]]></title>
      <link>http://www.bebesymas.com/otros/en-catalunya-no-se-ensenan-asignaturas-en-castellano</link>
      <guid>http://www.bebesymas.com/otros/en-catalunya-no-se-ensenan-asignaturas-en-castellano</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Jan 2008 15:52:08 +0000</pubDate>

      <author>VelSid</author>
      <description><![CDATA[
      <p><object width="425" height="355"><br />
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KC0vtl3O8EA&#038;rel=1"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KC0vtl3O8EA&#038;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
<p>Uno de los idiomas más hablados en el mundo es el español y es un idioma que todos los niños de nuestro país deberían aprender y al que se le debería otorgar la misma importancia que se le proporcionan a otros idiomas, como puede ser el inglés. </p>
<p>¿Por qué decimos esto?, a través del periódico 20 Minutos hemos podido conocer un aspecto negativo en la enseñanza que se imparte en las escuelas catalanas, <strong>en Catalunya no se enseñan asignaturas en castellano</strong> salvo Lengua Castellana, el resto de materias (excepto el inglés) se imparten en catalán.<br />
<!--more--><br />
En este vídeo podemos comprobar que no existe ningún colegio catalán en el que un niño tenga acceso a estudiar las asignaturas impartidas en castellano y tampoco existe la posibilidad de que se conjuguen ambos idiomas. El vídeo que muestra 20 Minutos es una prueba evidente, en él, una supuesta madre solicita información al departamento de Educación de la Generalitat de Catalunya para saber dónde puede ser escolarizado su hijo para que domine el castellano igual que el catalán, dando las distintas asignaturas en ambos idiomas, ya que, suponemos que por motivos laborales, los padres a veces deben cambiar de residencia, y el catalán no le sirve en otros lugares del país. La contestación es clara, en Catalunya la enseñanza es en catalán, no existe la posibilidad de combinar ambas lenguas.</p>
<p>Curiosamente sí se da la posibilidad de acceder a algún centro educativo donde algunas asignaturas ya se imparten en otros idiomas además del catalán, algunos colegios ya están impartiendo clases de matemáticas en inglés, ¿por qué no hacer lo propio con el castellano?</p>
<p>Parece un tema tabú, da la impresión de que se discrimine al castellano otorgándole preferencia a otros idiomas. Creemos que es necesario que los niños catalanes y no catalanes residentes en Catalunya, aprendan correctamente el catalán, pero también es importante que puedan aprender en castellano, inglés, francés, alemán, de hecho cada padre debería poder elegir como recibe las enseñanzas su hijo. </p>
<p>Vía  |  <a href="http://www.20minutos.es/noticia/330682/0/ensenanza/castellano/catalan/">20 minutos</a><br />
Más información  |  <a href="http://www.ppcatalunya.com/leenoticia_cat.asp?Id=135">Partido Popular Cataluña</a><br />
Más información  |  <a href="http://www.gencat.cat/educacio/">Generalitat de Catalunya</a>
</p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.bebesymas.com/tag/idioma/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>



