feed

Bilingüismo en bebés y niños

Estrategias para instaurar el bilingüismo en nuestros hijos

9 comentarios

Estrategias bilingüismo

No es raro, y más ahora con el programa para potenciar el bilingüismo desde la educación infantil, que en muchos hogares donde se habla más de un idioma (bien de forma nativa o por enseñarle al pequeño otro idioma de forma natural) se quiere que el pequeño también los aprenda.

Se sabe que los niños pequeños pueden aprender un idioma más rápido y más fácil que los niños mayores o los adultos, pero es muy importante que la metodología empleada sea la más adecuada y seguir una serie de estrategias para instaurar el bilingüismo en nuestros hijos.

Lo que tienen en común todas las estrategias que veremos hoy es que es muy importante marcar el límite para que el pequeño sea capaz de determinar dónde termina un idioma y dónde empiezan los demás.

Leer más

Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Pueden los niños con necesidades especiales ser bilingües?

3 comentarios

NEE y bilingüismo

Hace unos días os comentamos que, entre las distintas propuestas que el ministro de Educación de España iba a llevar a cabo en materia educativa, se iba llevar a cabo una importante programa para potenciar el bilingüismo desde educación infantil.

No obstante, no debemos olvidar que en los centros educativos también hay niños con problemas de lenguaje y que tendrán que vivir estas situaciones bilingües. La pregunta es: ¿pueden los niños con necesidades especiales ser bilingües?.

Debemos recordar que el bilingüismo es el uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona, caracterizado por la alternancia de esas dos lenguas. Esto hará que un niño bilingüe pueda organizarse en la vida cotidiana, seguir la clase, hacer los deberes y comunicarse verbalmente con sus padres

Leer más

Anunciate aquí

Potenciar el bilingüismo desde Educación Infantil

6 comentarios

bilingüismo

El ministro de Educación de España, José Ignacio Wert, explicó hace unos días las reformas que se llevarán a cabo próximamente en materia educativa. De entre las propuestas, nos vamos a centrar en la referida a ciertos cambios en Educación Infantil: la reforma apuesta por fomentar la enseñanza bilingüe español-inglés.

Para potenciar el conocimiento de idiomas se mejorará la enseñanza del inglés desde el segundo ciclo de Educación Infantil y hasta el Bachillerato, “sustituyendo el viejo enfoque de estudiar inglés para pasar a estudiar en inglés”.

Como hay Comunidades Autónomas que tienen competencias en Educación, se tiene previsto celebrar una reunión entre todas con el fin de diseñar un programa común de bilingüismo, que podría estar previsto a finales de 2012, para ser implantado a partir del curso 2013-2014.

Leer más

Los niños bilingües tienen una mayor capacidad de aprendizaje

0 comentarios

bilingüismo

Desde recién nacidos los bebés pueden aprenden a discernir entre dos lenguas si las ha escuchado previamente en el vientre materno. Esto hace que durante los primeros años de vida su cerebro se desarrolle con mayor flexibilidad, esté mejor “entrenado” y que los niños bilingües tengan una mayor capacidad para aprendizaje.

Investigadores de la Universidad de Washington han encontrado que el cerebro de los niños bilingües se mantiene más abierto y durante más tiempo al aprendizaje de las lenguas que el de los monolingües, además de mejorar otras capacidades como enriquecer las habilidades del habla, favorecer la toma de decisiones, el autocontrol y la resolución de problemas.

Esto se debe a que las conexiones cerebrales son diferentes en los bebés monolingües y bilingües durante su primer año de vida. Por tanto, estar expuestos a dos idiomas desde tan pequeños contribuye a que el cerebro presente ventajas cognitivas. Al haber escuchado antes y durante más tiempo el idioma presentan un mayor vocabulario más tarde.

Leer más

Los recién nacidos son capaces de distinguir idiomas

0 comentarios

idiomas
Son asombrosos los estudios que se están realizando sobre el funcionamiento del cerebro de los bebés, y son asombrosas también las capacidades que tienen con apenas meses, e incluso días. Lo último que se ha sabido es que los recién nacidos son capaces de distinguir idiomas.

Nada más nacer son capaces de distinguir algunos pares de idiomas como el inglés y el francés o el japonés y el inglés, mientras que a los cuatro meses logran diferenciar el catalán del castellano. Hay que aclarar que dicha distinción no se produce si el catalán es de Lleida, debido a la diferente pronunciación de las vocales.

Explican además los autores del estudio, que aunque un niño crezca en hogares bilingües, “la mayoría de los seres humanos no aprenden más de una lengua desde el nacimiento”. Si cada uno de los padres habla una lengua distinta, el bebé aprende primero, por lo general, el de la madre, el que ha estado expuesto durante más tiempo.

Leer más

Las ventajas del bilingüismo

0 comentarios

Niño leyendo

Hace años que en el estudio del bilingüismo se está demostrando que es beneficioso para los niños, y aquellas investigaciones que veían efectos perniciosos en el desarrollo, frecuentemente marcadas por sesgos ideológicos que les restaban objetividad, van siendo descartadas.

Varias investigaciones presentadas en Washington, en el contexto de una jornada de la Sociedad Americana para el Avance de la Ciencia sobre “¿Qué nos dice el bilingüismo sobre nuestro cerebro?”, confirman que aprender dos lenguas no crea confusión en el cerebro, ni en el caso de los niños.

Incluso, como hemos visto los bebés son bilingües desde el vientre materno, capaces de discernir lenguas distintas, lo cual permite que su cerebro crezca y evolucione haciendo esta distinción.

Leer más

"Yes, we want", la desastrosa imagen de los coles bilingües en Madrid

11 comentarios

Ve el video en el sitio original.

La Campaña de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid a favor de los coles bilingües ha dado un paso en falso con una campaña desastrosamente titulada “Yes, we want”.

La implementación de un mal llamado bilingúismo en las escuelas tiene como objetivo ofrecer a los alumnos mejores posibilidades de aprendizaje del inglés, llevando a la educación pública una opción solamente disponible en los colegios privados por su alto coste.

Sin embargo, las cosas, cuando se hacen hay que hacerlas bien y eso no se está haciendo, siendo una buena muestra este desastroso slogan que ya hace gala de una clara incorreción gramatical en ese idioma. Viene a ser como si en español decimos “Si, yo aprender”. ¿Es ese el inglés que van a enseñarle a los niños?

Lo primero, se han gastado 2 millones de euros en publicidad sobre colegios públicos. Los colegios necesitan recursos, no publicidad, y menos si encima da la imagen clara de lo mal que se está llevando a cabo este bilingüismo, en un modelo en el que igual te da clase un profesor con nivel medio de inglés de gimnasia o de conocimiento del medio. Pero si encima el ejemplo va a ser que los niños aprendan incorrecciones como la que da título a la campaña, vamos listos.

Leer más

Bilingual Readers: libros con archivos de audio para aprender inglés

0 comentarios

Bilingual-Readers

Aprender un idioma desde pequeños es muy beneficioso para los niños y los libros son una excelente herramienta para conseguirlo. En Bilingual Readers podemos encontrar una selección de libros bilingües español-inglés con una novedad como complemento: archivos de audio que se descargan de forma gratuita.

Es de gran ayuda para los padres que no dominan el idioma y quieren enseñarlo a sus hijos, ya que en los archivos de audio disponemos de las pronunciaciones correctas.

En la tienda de Bilingual Readers encontramos, de momento, tres artículos para que los peques se inicien en el inglés.

Leer más

Los niños bilingües son más flexibles para aprender

2 comentarios

bilingue

Algunos bebés crecen en familias donde el bilingüismo es una situación cotidiana. Es común que oigan a sus padres hablar distintos idiomas haciendo que el niño los incorpore de una forma natural, casi sin darse cuenta.

Aunque se pueda creer que se confunde a los pequeños hablándoles dos idiomas aún cuando todavía no son capaces de expresar palabras, no está comprobado que el bilingüismo cause trastornos del aprendizaje sino más bien todo lo contrario, los beneficios son notables.

Un estudio reciente ha demostrado que los niños de un año que proceden de familias bilingües desarrollan una mayor flexibilidad en el aprendizaje lingüístico. Son más dúctiles para reconocer las estructuras del discurso así como para controlar diferentes lenguas de forma simultánea.

Leer más

Escuchar varias lenguas antes de los 6 meses influye en el aprendizaje de idiomas de adultos

2 comentarios

idiomas2.bmp Pues ojala mi marido o yo hubiésemos sabido un montón de idiomas para haberle hablado y cantado a nuestro hijo durante sus primeros 6 meses de vida, porque según investigadores británicos los bebés que escuchan discursos en lengua extranjera aprenden idiomas más rápidamente en las escuelas o como adultos.

Psicólogos de la Universidad de Bristol afirman que el cerebro en desarrollo de los bebés pasa por un período de “programación” que establece su capacidad para reconocer sonidos clave en cualquier idioma y que los bebés expuestos a múltiples lenguas durante sus primeros meses de vida retengan tal habilidad de reconocer sonidos.

Esto es creíble y no es nuevo, pero el estudio es muy limitador en las fechas y desmiente o cuestiona prácticas habituales como empezar la enseñanza de idiomas a los 4 años.

Afirman que hasta los 6 meses el bebé tiene la capacidad de entender cualquier sonido de cualquier idioma, pero ya de los seis meses a un niño puede sólo distinguir vocales de su lengua nativa y a los 9 meses ocurre lo mismo con los sonidos consonantes. A partir de los 10 meses la habilidad para los idiomas queda reducida sólo a la lengua nativa.

Leer más

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL